央視網(wǎng)消息:歷時四年搶救整理,近日,內(nèi)蒙古檔案館全面完成對館藏日偽時期歷史檔案的編譯校對工作。這也為進(jìn)一步研究日偽時期歷史,揭露日軍侵華罪行提供了詳實(shí)的歷史依據(jù)。
這次整理、翻譯的這批日偽歷史檔案共計1300多卷,多為1932年至1945年,日軍建立的傀儡政權(quán)——偽蒙疆政權(quán)和偽興安省政權(quán)形成的檔案,以及抗日戰(zhàn)爭後期日本侵略者潰退時未徹底銷毀的檔案。其中除涉及軍事情報和鎮(zhèn)壓抗日活動的史實(shí)外,還詳細(xì)記錄了當(dāng)時內(nèi)蒙古地區(qū)的經(jīng)濟(jì)財政、人口治安、文教衛(wèi)生等各方面內(nèi)容。
由於這些檔案年代久遠(yuǎn)、時間跨度較長、字跡潦草、難於辨識,給翻譯整理工作帶來很大難度。內(nèi)蒙古檔案館外聘多名專業(yè)人員參與翻譯、整理,並加大編譯校對工作,最終歷年4年,整理出包括日偽歷史檔案文獻(xiàn)、印章摘編等16冊彙編資料,翻譯文字2500多萬字、採集目錄8.2萬條。目前這項工作成果已被列為國家檔案局重點(diǎn)檔案保護(hù)與開發(fā)項目,並順利通過國家驗(yàn)收。
[責(zé)任編輯:楊永青]