香蕉視頻在線精品視頻,成在人线av无码喷水,久久精品亚洲人成影院,少妇人妻偷人精品视蜜桃

ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
臺灣網(wǎng)  >  兩岸文化  >   書訊

青年作家葛亮:重?cái)X失落的古典精神與東方美學(xué)

2016年12月14日 08:27:50  來源:北京青年報
字號:    

  2016年歲末,來自70後作家葛亮的一部長篇小説《北鳶》幾乎掃蕩了所有的好書評選榜單,這在往年幾乎是完全不可想像的事情,來自本土的原創(chuàng)小説寫作一直在這種年度評選中位居邊緣,更別提一個青年作家。在豆瓣網(wǎng)上,這本小説的評分高達(dá)9.0分。著名的文學(xué)評論家黃子平教授在一次評選中寫下了這樣的評語:

  葛亮遙想祖輩父輩的亂世流離,耗時七年寫就長篇著作《北鳶》——一部“大視野”的小説,將家族、性別、詩書禮樂、民俗工藝置於時代框架之中,出場人物眾多,敘事盤根錯節(jié),呈現(xiàn)出民國的滄桑與風(fēng)華。葛亮創(chuàng)造了一種既古典又現(xiàn)代的文學(xué)敘事語言,既典雅又細(xì)緻入微,寫市井風(fēng)情錯落有致,寫時代風(fēng)雲(yún)開闔有度,成就了這位“當(dāng)代華語小説界最可期待的作家”獨(dú)樹一幟的抒情美學(xué)。從某種意義上説,在華夏文明末世的頹敗天空,《北鳶》是小説家放飛的一隻虎虎有生氣的風(fēng)箏。

  北青藝評:《北鳶》在很多年度評選中非常惹眼,入選了很多年度榜單。在這麼多作品中,《北鳶》能夠打動評委和讀者是因?yàn)檫@是一部非常獨(dú)特的作品。很多人也指出這是一部具有東方氣質(zhì)和古典精神的小説,它甚至讓我想到去年非?;鸬囊徊侩娨晞 冬樼鸢瘛?,雖然這麼類比可能不太合適,但是它們確實(shí)從不同的界域共同呼喚了一種東方美學(xué)的回歸。

  葛亮:在小説層面,我想界定所謂的“東方”以及“東方文化”到底是個什麼概念。長期以來,在人文領(lǐng)域內(nèi),似乎“東方”一直由西方來言説。我們自己作為東方人、中國人怎麼樣去界定它,在當(dāng)下我覺得應(yīng)該有一個新的空間,這個空間通過什麼樣的方式來實(shí)現(xiàn),在這個小説裏實(shí)際上作了一個嘗試吧。為何我要在小説序言裏提到我祖父在他品評中國傳統(tǒng)繪畫的一些意象,比如《早春圖》,曰“動靜一源,往復(fù)無際”。因?yàn)橹袊鴮@種所謂美感的體認(rèn)是一種自我認(rèn)知,和西方是不一樣的。西方人很多時候是需要參照係的。舉個例子,西方所言説的東方,比如説《蝴蝶夫人》、《蘇絲黃》,你所看到的是需要通過另外一個參照係來樹立自己的位置。但是我覺得所謂東方這一脈的文學(xué)是有自己的文化自信的,可以從內(nèi)部去闡發(fā)的。

  我們從西方去汲取營養(yǎng),並不是當(dāng)下才有的事情,所謂舶來的元素早在我們中國古代就出現(xiàn)過,比方説筆記體小説,裏面其中有一部叫做《耳新》,小説裏有一個段落提到利瑪竇,説“番僧利瑪竇有千里鏡”,“賽先生”的意象在中國古典典籍中已經(jīng)存在,但是它不是作為一種參照係,更多是作為考察或者表述文本敘述的元素。我覺得,東方文化有一個繞不過去的界域就是民間,筆記體小説中去界定“廟堂”,包括“廣場”即知識分子階層,都是從民間切入的,這一點(diǎn)蠻吸引我的,在《北鳶》裏面大量的呈現(xiàn)也都是如此。

  在《北鳶》中我寫到《浮生六記》,這裡面蘊(yùn)含了一種中國人長期所不自知的東方精神,這種東方是非常樸素的,而且原始有魅力?!陡∩洝樊?dāng)時譯介到西方,讓西方人感知到原來東方不僅僅是個參照物,而是一個可以和西方文化對應(yīng)的存在,比方説它的人本主義部分,非常動人,包括蕓娘身上的那種女性特質(zhì),對自由的嚮往,你看《浮生六記》中“浮生”被林語堂翻譯為“floating life”,是一個漂浮的,輕盈的狀態(tài),中國的東西不光只是拘囿的、不單只是均衡謹(jǐn)致的美感,它也是可以非常輕盈、放鬆和自由的。我在這個小説裏想要表達(dá)的中國文學(xué)的東方氣質(zhì)和古典精神,可以和當(dāng)下銜接,同時也可以和西方的文化精神對接。

  北青藝評:如何去做這樣的“銜接”是不是其中最困難的部分?

  葛亮:舉個例子。小説《北鳶》第5章敘盧文笙與毛克俞的初遇,兩個青年人交流對於繪畫的認(rèn)識:

  文笙點(diǎn)點(diǎn)頭説,“吳先生早年對我説過中國人愛以畫言志,應(yīng)該是這個意思?!?/p>

  青年説,“很對。相比之下,西人的藝術(shù)觀,就很看重技術(shù)。他們是用了科學(xué)的精神來作畫,講究的是對自然的尊重,自身倒是其次了。”

  文笙忽然想起了什麼,便道,“我現(xiàn)在曉得了,你畫裏的好,正是你説的藝術(shù)的性情,然而,卻無關(guān)乎你自己的性情。于我這個中國人看來,便少了一些感動?!?/p>

  其實(shí)從某種意義上來説,這就是某種西方文化和東方文化在某個層面上的對話與銜接感,文笙説克俞畫的荷花總是差了一點(diǎn)東西,他是一味地要將對中國繪畫的理解嫁接于西方,因?yàn)楫?dāng)時的畫家都在做這個努力,最有代表性的就是林風(fēng)眠,而我的祖父就是林風(fēng)眠的學(xué)生,他同時又是潘天壽的學(xué)生,潘天壽和林風(fēng)眠其實(shí)在某些藝術(shù)見解上是意見相左的,潘就覺得林風(fēng)眠太西化了。我就是借用文笙的眼睛,想要表達(dá)的就是東方藝術(shù)的變體,從一個中國人的角度缺失了什麼,就是“言志”的成分。

  我們中國人在表達(dá)藝術(shù)的時候,是一種自我言説滲透的方式,它不見得有明確的坐標(biāo)係,這是一種古典的文化自信。但是現(xiàn)代以後,這一塊在慢慢剝落,比方你到了日本京都,他們一定會介紹東大寺給你看,因?yàn)檫@是自唐代以來的非?;趾氲哪窘Y(jié)構(gòu)的建築,但是其實(shí)這些東西我們中國也有,比如大同的華嚴(yán)寺、平遙的雙林寺。但是我們忘了,為什麼?因?yàn)榻?jīng)過了兩次文化斷裂之後,古典的精神失去了,一旦我們開始試圖尋找坐標(biāo)和參照係,這就變成了一個很大的問題,甚至於我們還更傾向從鄰國去尋找我們丟失的東西,比如從日本,這是蠻讓人遺憾的地方。

  北青藝評:這些年大家都在重新評估“五四”對我們文學(xué)傳統(tǒng)的影響,你是怎麼看的?

  葛亮:到現(xiàn)在為止,評估“五四”、對於“五四”精神我個人一直抱有辯證的態(tài)度,它實(shí)際上確實(shí)是中國一次很大的文化斷裂,當(dāng)然“文革”就更不説了,阿城先生説“文革”讓我們連遮羞布都沒有了?!拔逅摹庇幸稽c(diǎn)讓我覺得遺憾的地方,王德威教授也談過,就是現(xiàn)代性被壓抑的那一部分,在近現(xiàn)代的過渡期,實(shí)際上中國也出現(xiàn)過非常好的一些小説,比方説科幻小説,鴛鴦蝴蝶派小説,為了寫《北鳶》,我看了大量的民國小説,甚至包括更早至晚清的《小説林》、《新小説》等,當(dāng)時的四大小説刊物,他們那種審美非常迷人的部分在於新的還沒有建立起來,但是已經(jīng)意識到舊的東西是需要變革了,這段時間的東西非常迷人,但是我覺得有一點(diǎn)不幸的是,因?yàn)樾挛幕\(yùn)動至“五四”,這種朦朧的審美意識中斷了?!拔逅摹卑l(fā)展了現(xiàn)實(shí)主義中間最安穩(wěn)的一支,把其他東西都壓抑掉了。早期有些白話詩,現(xiàn)在看似乎無足觀,但是當(dāng)時就很有意義。它的核心意義就是怎樣要立新,首先要破舊?!巴┏侵嚪N、選學(xué)妖孽”,當(dāng)時説得理直氣壯?!侗兵S》其中的一部分是在推陳,但有一部分保留下來,我其實(shí)是想通過我的努力,把一些已經(jīng)淡薄掉的東西撿拾回來。

  語言上也是這樣,語體的選擇已經(jīng)是小説內(nèi)容的一部分了,它不僅僅只是語言本身,“常”是在構(gòu)造民族家國一種穩(wěn)定的部分,這個穩(wěn)定的部分和“變”之間是互相辯證的。沈從文也對我有很大的啟發(fā),他當(dāng)時寫的《長河》,沒有寫完,但是他非常敏感所謂的中國問題和現(xiàn)代性之間砥礪的關(guān)係。我們常常認(rèn)為沈從文的文學(xué)表達(dá)非常純粹,只是湘西、牧歌,但當(dāng)他寫到辰水流域的時候,就是寫現(xiàn)代性對於這個封閉區(qū)域的侵襲感,所謂在這種“?!钡臓顟B(tài)下,各種“變”數(shù)對他的影響,甚至包括現(xiàn)代傳媒的部分,但是很遺憾沒有寫完。而我在《北鳶》裏試圖從自己的角度,去處理這個命題。

  北青藝評:對,這種“侵襲感”也表現(xiàn)在現(xiàn)代商業(yè)對於傳統(tǒng)文化的衝擊,在《北鳶》裏比如盧家睦這個角色就很典型。

  葛亮:對,這是我特別關(guān)心的一個內(nèi)容。小説裏有一個細(xì)節(jié),難民來到襄城,別的富庶商賈發(fā)送的賑災(zāi)食物是豆餅,盧家睦提供的是——爐面,這是魯豫地區(qū)重要的民間飲食,成本蠻高的,我母親就會做。但他為什麼這麼做,這就涉及中國人對“鄉(xiāng)土”的觀念,民國的有意味之處就是它把很多中國既成的東西都打破了,比方説“宗族”的概念,封閉的空間。我寫了“盧”“馮”兩個家族,但它和巴金、茅盾寫到的家族是不一樣的,他們寫到的家族你能感覺到上一代和下一代之間是壁壘分明的,感知到這個家族是一個完整封閉的宗族,那種東西是禁錮人性的。但是在《北鳶》裏,未必會有這種感覺,我恰恰想説,現(xiàn)代性的元素在逐漸對宗族産生影響的過程中,後者內(nèi)部産生了非常微妙的變化。

  《鄉(xiāng)土中國》裏面費(fèi)孝通提出一個重要概念是“差序格局”,就是人存在的意義是建立於血緣的,是一個推己及人的過程,他舉了個例子就像漣漪一樣,投下一個石子,不斷向外擴(kuò)散,其實(shí)你在宗族裏你的存在是有意義的,因?yàn)槟闩c其他人存在血緣關(guān)係,所謂“血緣”是介乎于“地緣”之上的另外的一種關(guān)聯(lián)。宗族很強(qiáng)大,所謂的道德審判的意義,宗族裏的男丁安身立命的意義,都是在宗族大的結(jié)構(gòu)裏,一步步成長完成的。

  但是我很感興趣裏面提到的一點(diǎn),一個外人進(jìn)入宗族以後,你的意義在哪,有兩種形式,一種是通婚,一種是要在村落裏擁有土地。所以“客邊人”最終導(dǎo)致商人階層的産生。到了民國之後,隨著宗族打破,這種客邊人很多,構(gòu)成了外來者群體。作為一個商人,盧家睦在襄城是成功的,但他缺乏根基。他為什麼要用這麼昂貴的方式去賑災(zāi),實(shí)際上也是在接續(xù)某種血緣關(guān)係。什麼叫做“籍貫”,就是血緣的投射,他不斷地強(qiáng)調(diào)自己是山東人,強(qiáng)調(diào)齊魯會館的存在,死後也要安葬于魯人的義地周圍。即使客居多年,他仍需要一種血緣的聯(lián)通感。他同時是一介商賈。這部小説有不少商人的形象存在,比如説姚永安、雅各也是。在這樣一個動蕩的過渡時期,他的存在對一個所謂的倫理建構(gòu),古典的人倫關(guān)係乃至?xí)r代變革都是有其輻射意義的。

  北青藝評:回到這部小説的創(chuàng)作過程,我們知道這本書寫了七年,為什麼寫了那麼長時間?

  葛亮:前面三年案頭工作就已經(jīng)做了100萬字,我並不覺得時間很漫長,《朱雀》當(dāng)時也寫了5年。去寫這部小説有一點(diǎn)意外,我的祖父已經(jīng)去世多年,而他的好友王世襄先生的去世又給我很大的情感衝擊。以王爺爺?shù)男郧槭且粋€什麼都可以不在乎的人,但是他為一個去世多年的老朋友,為了他著作的出版,不遺餘力地奔波,你會體會到那個時代的人情的重量。有些評論説這個小説裏面體現(xiàn)出了價值觀的東西,包括了“仁義”的部分,我寫的時候未必有這樣清晰的意念,但是那個時代的所謂“信義”,是有重量的,最終滲透于字裏行間。

  小説裏有不少“等待”與“承諾”的場景。比如龍師傅一年為文笙做一隻風(fēng)箏,每年如此,一直到第四代,這也是一種承諾。文笙和仁楨最終走到一起,相識、相認(rèn)到相知實(shí)際上也是二十年的承諾。中間有一個場景,我認(rèn)得你,我也認(rèn)得你,其實(shí)是在長久等待中交匯。包括在文笙家裏遭軟禁期間,仁楨在樓上等他。偶遇永安,兩個人的對話中,我用了“信如尾生”這個典故。以現(xiàn)代的價值觀言,尾生為守承諾不惜放棄一己生命,是不明智甚至愚笨的。但往深處想,卻十分動人。

  另外,我特別想講一講中國人的“體面”。經(jīng)過了兩次文化斷裂之後,在文明中很多表層的東西剝落之後,實(shí)際上還有一些隱線蔓延,就是所謂的體面。我的外公出身資本家,在1949年後,是通常意義上的“老運(yùn)動員”。我為什麼寫到1947年沒有寫下去,實(shí)際上也是包含有審美的考量。民國時期非常跌宕,號稱是另一個五代十國。但它的格局一如在《北鳶》繁體版封面上所標(biāo)注的:“自由、智性、不拘一格”。因此造就了各種可能性,比方説知識分子階層分化。人可以有自己的選擇,有可為有可不為。但其後的數(shù)十年內(nèi),當(dāng)你真正進(jìn)入一個荒誕的時代,人生沒有選擇的權(quán)利,被時代倉促地卷裹,毫不由己。民國是動蕩的,但是它仍然有優(yōu)雅的一面,就在於他仍然保留了人最基本的尊嚴(yán)感。

  我的電影啟蒙來自於我的外公,他是在公私合營後掛職在工廠裏,擔(dān)任經(jīng)理的職務(wù)。外公的外形非常樸素,就是發(fā)白的中山裝,鴨舌帽,套袖,一個樸素、潔凈的老人。我是長孫,他非常疼愛我,推著自行車接送我。他是工商聯(lián)的負(fù)責(zé)人,當(dāng)時經(jīng)常會有內(nèi)部觀摩,在一些小禮堂裏面,有一些電影看。他帶我去看《魂斷藍(lán)橋》、《城市之光》。有一天暮色西沉,電影看完了,當(dāng)時我外公就這樣推著我,夕陽的光照在祖孫二人的身上。他忽然就唱起歌來,是那種很醇厚的男中音,用英文唱《雨中曲》。因?yàn)榉床罡袕?qiáng)烈,對我的心裏撞擊是蠻大的,印象很深刻。我們身邊很多的普通人,他身上某一個細(xì)節(jié)能看出他有著非常豐厚的過去和故事。我於是知道,他帶我去看的不僅僅是一部電影,而是他青年時代記憶的重溫。

  北青藝評:在這部小説裏最難處理的部分是語言的問題嗎?你覺得使用這樣一種既傳統(tǒng)又現(xiàn)代的話語方式是一種冒險嗎?

  葛亮:最大的挑戰(zhàn)還是所謂文化定位的問題,我們怎麼來看待舶來的問題,怎麼樣去恢復(fù)中國文學(xué)在傳統(tǒng)這一脈上的自我生長的體系,我早期的閱讀訓(xùn)練對我是有影響的,小時候看筆記體小説,會有難度,如果當(dāng)時不是有父輩影響的話,在我那麼小的年紀(jì)可能就會放棄,但是現(xiàn)在對我來説大有裨益,很小的時候樹立起了對於某一種對於語言的語感,對於語言的審美,所以我寫《北鳶》的時候,要尋找自己語體的時候,它就派上了用場。

  當(dāng)時白話文運(yùn)動進(jìn)行到相當(dāng)一段時間之後,實(shí)際上仍然存在一個問題,就是局限于所謂的知識分子階層,比方説胡適、錢玄同他們幾個人,甚至當(dāng)時很多國學(xué)大家也很不認(rèn)同,最典型的是章太炎,當(dāng)時它被認(rèn)為是一種“信而不順”的語體,把白話的內(nèi)容,現(xiàn)代的內(nèi)容融合到所謂現(xiàn)實(shí)主義的表達(dá)當(dāng)中,所以我在選擇《北鳶》的語言的時候,我希望它既能做到和那個時代匹配,這是“信”的層面,同時要做到“順”,當(dāng)下讀者在閱讀過程中仍然能體會到它的美感,不是那麼難以進(jìn)入。我並不希望它呈現(xiàn)的是《海上花》那種氣質(zhì),《海上花》不能説是高冷的,因?yàn)樗泻芏鄥堑氐馁嫡Z,很生動。但它是排斥普遍讀者的,我既然希望小説呈現(xiàn)出來的是一種古典傳統(tǒng)的東方氣質(zhì),語言的薪火也有其接續(xù)的意義,應(yīng)是現(xiàn)代讀者能夠體會和進(jìn)入的,這也是我當(dāng)時反覆考量的內(nèi)容。

  我不能説這是一種冒險,因?yàn)檫@是我自己感興趣的事情。我在裏面更多的工作是接續(xù)。很多東西被忽略掉了,我試圖通過我的方式去接續(xù),而不是無本之木。寫作這本小説“格物”的部分,過程是艱辛的,我也樂在其中。比如寫到“羌貼”等等,可能只寫了一個片段,但是需要對應(yīng)當(dāng)時整個時代淵源、場景格局等細(xì)節(jié),要很清楚,所謂“弱水三千取一瓢飲”。包括語言也是這樣,我吸收了很多東西,釋放出來的語體就是你們現(xiàn)在看到的,在這個小説中,語言已經(jīng)構(gòu)成了內(nèi)容的一部分。

[責(zé)任編輯:楊真斌]

  • <nav id="ggggg"></nav>
  • <noscript id="ggggg"></noscript>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup>
  • <nav id="ggggg"></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <tfoot id="ggggg"><noscript id="ggggg"></noscript></tfoot>
    <nav id="ggggg"><sup id="ggggg"></sup></nav>
    <nav id="ggggg"><sup id="ggggg"></sup></nav>