新華社倫敦3月16日電(記者桂濤)蔣子龍、史鐵生等多位中國(guó)作家的9部作品將在英國(guó)出版,這是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品首次批量走進(jìn)英語(yǔ)世界。人民文學(xué)出版社副總編輯肖麗媛16日在第46屆倫敦書展上接受新華社記者專訪
新華社倫敦3月16日電(記者桂濤)蔣子龍、史鐵生等多位中國(guó)作家的9部作品將在英國(guó)出版,這是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品首次批量走進(jìn)英語(yǔ)世界。
人民文學(xué)出版社副總編輯肖麗媛16日在第46屆倫敦書展上接受新華社記者專訪時(shí)説,人民文學(xué)出版社在書展期間與英國(guó)查思(亞洲)出版公司簽署了9本中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品的出版合約。這9部作品分別是李蘭妮的《曠野無(wú)人》、楊志軍的《藏獒》、蔣子龍的《農(nóng)民帝國(guó)》、劉心武的《鐘鼓樓》、宗璞的《南渡記》和《東藏記》、史鐵生的《我的丁一之旅》、李國(guó)文的《冬天裏的春天》和馬平來(lái)的《滿樹榆錢兒》。
她説,得益於國(guó)家從戰(zhàn)略層面對(duì)中國(guó)文學(xué)走出去的重視,人民文學(xué)出版社在版權(quán)貿(mào)易方面始終堅(jiān)持商業(yè)出版模式,書籍年輸出品種從2009年的8種增長(zhǎng)為去年的40余種,輸出地區(qū)也由亞洲拓展到全球。
世界知名的倫敦書展是版權(quán)貿(mào)易集中交易、出版商聚會(huì)溝通的重要平臺(tái)。一直以來(lái),純文學(xué)在“講好中國(guó)故事”的過(guò)程中扮演著不可或缺的角色。隨著莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),中國(guó)純文學(xué)越來(lái)越受到外界關(guān)注。
為此,人民文學(xué)出版社從中國(guó)老中青幾代作家的新作中挑選了多部精品,作為本屆書展期間的重點(diǎn)推介書目,其中包括張煒的《獨(dú)藥師》、路內(nèi)的《慈悲》、曹乃謙的《同聲四調(diào)》和張悅?cè)坏摹独O》等。
[責(zé)任編輯:楊永青]