擺放整齊的《抵達(dá)之謎》。新經(jīng)典文化供圖。
中新網(wǎng)北京10月27日電(上官雲(yún))27日下午,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、英國(guó)著名作家V·S·奈保爾作品《抵達(dá)之謎》中文版首發(fā)式在北京舉行。作家梁鴻、徐則臣,評(píng)論家止庵就《抵達(dá)之謎》的內(nèi)涵及相關(guān)創(chuàng)作話題進(jìn)行討論?!兜诌_(dá)之謎》(中文版)出版方新經(jīng)典文化表示,這也意味著奈保爾27部作品中文版全部出版,正式收官。
《抵達(dá)之謎》是奈保爾以充滿韻律的語(yǔ)言,記錄下平凡生活中被忽視或遺忘的人和事。遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),最終抵達(dá)何處?世界急速變化,去哪尋找精神家園?這也是《抵達(dá)之謎》試圖回答的問題。
作家梁鴻分析,奈保爾的寫作分為兩大部分:“第一是他的小説,像《通靈的按摩師》等都是經(jīng)典作品;第二是非虛構(gòu)作品,即《印度三部曲》等,包括《抵達(dá)之迷》,虛構(gòu)與非虛構(gòu)這兩種寫作是並行的,都達(dá)到了某種高峰”。
嘉賓對(duì)談。新經(jīng)典文化供圖。
“對(duì)我來(lái)説,《抵達(dá)之迷》是奈保爾所有書裏面看的最艱難的一本。開始沒能讀下去:節(jié)奏極其緩慢?!弊骷倚靹t臣表示,這本書從頭到尾一直縈繞著非常深重的身份認(rèn)同的焦慮,“可能也只有在奈保爾年過(guò)半百之後,才會(huì)有這麼深刻的體會(huì)”。
學(xué)者、評(píng)論家止庵則認(rèn)為,奈保爾是在多種文明之上寫作的作家,這跟他本人的經(jīng)歷與學(xué)養(yǎng)有關(guān),而《抵達(dá)之謎》也確實(shí)是一本非常好的作品,“該書從頭到尾沒有一個(gè)基本的結(jié)構(gòu)或故事,但如果放到奈保爾作品序列裏面,我覺得是金字塔尖上的那麼一本書”。
最後,在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),出版方同時(shí)宣佈推出一套經(jīng)過(guò)嚴(yán)格篩選的名家經(jīng)典套係——“世界當(dāng)代文學(xué)十大傑作”,包括加西亞·馬爾克斯《百年孤獨(dú)》《霍亂時(shí)期的愛情》、艾麗絲·門羅《逃離》等作品。(完)
[責(zé)任編輯:楊永青]