中新網(wǎng)北京8月24日電 (記者 高凱)8月23日,第二十四屆北京國際圖書博覽會(BIBF)于中國國際展覽中心新館開幕。24日下午,由北京出版集團(tuán)、北京十月文藝出版社主辦的“原創(chuàng)的力量:京版集團(tuán)原創(chuàng)文學(xué)作品版權(quán)簽約暨精品圖書推介會”舉行。
北京出版集團(tuán)版權(quán)部版權(quán)經(jīng)理毛培茜介紹,近年來,北京出版集團(tuán)原創(chuàng)文學(xué)作品的版權(quán)輸出成果頗豐。
《額爾古納河右岸》英文版已由哈維爾·塞柯出版社出版;《金山》英文版已由加拿大企鵝出版社出版、義大利版已由義大利皮爾米出版社出版、法語版本已由法國編輯出版社出版、西班牙語版本已由西班牙德斯蒂諾出版社出版;《跑步穿過中關(guān)村》美國版已由美國兩行出版社出版、德文版已由德國波利納出版社出版、義大利版已由義大利塞萊裏奧出版社出版、法文版已由法國菲利普·雷出版社出版、荷蘭語版已由荷蘭德蓋斯特出版社出版。
同時,北京十月文藝出版社先後遴選《平凡的世界》《穆斯林的葬禮》等70部原創(chuàng)文學(xué)精品,翻譯成英文樣章,向海外出版界進(jìn)行推介?!赌滤沽值脑岫Y》《平凡的世界》《人生》《葉廣芩文集》《烏爾禾》《耶路撒冷》《如果大雪封門》《特別能戰(zhàn)鬥》《世間已無陳金芳》等多部原創(chuàng)文學(xué)作品的版權(quán)輸出也正在有序進(jìn)行當(dāng)中。
2017年1月,北京十月文藝出版社正式出版著名作家周梅森長篇小説《人民的名義》一書。據(jù)毛培茜介紹,本書自出版以來先後10印,以10天發(fā)行100萬的速度,累計發(fā)行達(dá)156萬冊,成為2017年度最受讀者歡迎的現(xiàn)象級作品。自中文圖書問世以來,《人民的名義》也在海外多個國家和地區(qū),引發(fā)了強(qiáng)烈反響。
根據(jù)OCLC檢索,在美國、加拿大、英國、澳大利亞、紐西蘭等國的12家圖書館系統(tǒng)中,均有收錄《人民的名義》一書。1月以來,北京十月文藝出版社也先後與臺灣遠(yuǎn)流出版社及韓國文學(xué)手冊出版社、越南雅南文化出版社、吉爾吉斯斯坦東方文學(xué)與藝術(shù)出版社、哈薩克東方文學(xué)與藝術(shù)出版社等多個國家的出版單位完成了《人民的名義》中文繁體版及韓語、越南語、吉爾吉斯斯坦語、哈薩克語等多個語種的版權(quán)輸出合作。海外版權(quán)界也將《人民的名義》的傳播,譽(yù)為“這是一股人民的旋風(fēng)”。
北京出版集團(tuán)總編輯李清霞表示,“我們認(rèn)為,要較好地實現(xiàn)文學(xué)互譯與出版工作有以下三個重要的因素:一是要有好的原創(chuàng)作品;二是建立有效的宣傳推廣與翻譯機(jī)制;三是建立作家與作品的資源平臺?!?/p>
推介會上,來自日本科學(xué)文化出版社、俄羅斯尚斯國際出版社有限公司、阿拉伯科學(xué)出版社、馬來西亞城市書苑、印度尼西亞出版商協(xié)會、印度尼西亞格拉梅地亞出版社等多個國家和地區(qū)的出版同仁一道出席,與北京出版集團(tuán)北京十月文藝出版社就《人民的名義》日語、俄羅斯語、阿拉伯語、馬來語、印尼語等多個語種的版權(quán)輸出達(dá)成了合作意向並進(jìn)行了現(xiàn)場簽約。(完)
[責(zé)任編輯:楊永青]