在韓國(guó)舉行的G20峰會(huì)上,奧巴馬給韓國(guó)媒體一個(gè)提問(wèn)機(jī)會(huì),卻無(wú)韓國(guó)記者響應(yīng),中國(guó)記者芮成鋼則起身要求“代表亞洲人提一個(gè)問(wèn)題”,奧巴馬強(qiáng)調(diào)要韓國(guó)人提問(wèn),經(jīng)詢(xún)問(wèn)沒(méi)人提問(wèn)後,奧巴馬回答了芮成鋼的問(wèn)題。此事在中國(guó)引起不小爭(zhēng)議,對(duì)於芮成鋼是否應(yīng)用代表這個(gè)詞,是否應(yīng)“搶問(wèn)”,有不同的解讀。當(dāng)時(shí)他為何舉手?他所説的代表的含義是什麼?
和奧巴馬有默契
新京報(bào):你想到過(guò)提問(wèn)奧巴馬會(huì)有這麼大反應(yīng)嗎?
芮成鋼:沒(méi)想到。
新京報(bào):你覺(jué)得為什麼會(huì)有這麼大議論呢?
芮成鋼:有不同解讀很正常。其實(shí),這事不是那麼大,不就是提個(gè)問(wèn)嗎?這沒(méi)有什麼。
這些爭(zhēng)議可能是中國(guó)媒體在國(guó)際場(chǎng)合出現(xiàn)的頻率較低,大家覺(jué)得新鮮。另外,這次是全球直播,可能也會(huì)讓大家比較關(guān)注。
新京報(bào):你在部落格裏説,你提問(wèn)也是為了圓場(chǎng)?
芮成鋼:對(duì),韓國(guó)媒體確實(shí)沒(méi)人舉手,當(dāng)時(shí)空氣很凝固,很尷尬。一般來(lái)説,如果奧巴馬願(yuàn)意面對(duì)其他國(guó)家的媒體,都會(huì)有人舉手,當(dāng)時(shí)奧巴馬也覺(jué)得很奇怪,很尷尬。我舉手也是為讓他舒服一點(diǎn)。
新京報(bào):你也沒(méi)想到奧巴馬會(huì)給其他國(guó)家機(jī)會(huì)?
芮成鋼:我也沒(méi)想到。以前,尤其是全球直播時(shí),奧巴馬只接受美國(guó)媒體提問(wèn),直接掏出一張紙,上面有幾個(gè)媒體的名單。這次我們本以為他要轉(zhuǎn)身走人了,意識(shí)到他又停下來(lái)時(shí),我第一個(gè)舉手,後來(lái)他説韓國(guó)媒體,我又把手放下。結(jié)果全場(chǎng)一片沉默,每隔一秒,就多一秒尷尬。
後來(lái),奧巴馬和我有一個(gè)眼神交流。他的意思是,你剛才不是舉手了?很短的一瞬間。我想奧巴馬也沒(méi)見(jiàn)過(guò)這陣勢(shì)。他把目光放在我身上。
新京報(bào):會(huì)不會(huì)誤解他眼神的意思?
芮成鋼:我想他希望韓國(guó)人提問(wèn)。我站起來(lái)説了我是中國(guó)人,我和奧巴馬之間沒(méi)任何誤會(huì),他也説了要優(yōu)先考慮韓國(guó)媒體。
新京報(bào):你覺(jué)得沒(méi)有所謂的爭(zhēng)辯和話語(yǔ)權(quán)爭(zhēng)奪?
芮成鋼:沒(méi)有。我們之間交流非???,非常自然。整個(gè)會(huì)場(chǎng)很輕鬆,大家都覺(jué)得很有意思,很幽默。