據(jù)美國(guó)《華盛頓郵報(bào)》11月16日?qǐng)?bào)道,劇院裏坐滿憑請(qǐng)柬入場(chǎng)的觀眾,包括一位外國(guó)前文化部長(zhǎng)和中國(guó)文化部長(zhǎng)。燈光把舞臺(tái)打成鮮紅,合唱傳達(dá)出中國(guó)古戰(zhàn)場(chǎng)上的焦慮和恐懼。
合唱隊(duì)用普通話演唱。這是寥寥可數(shù)的由中國(guó)藝術(shù)家創(chuàng)作演出、由中國(guó)故事改編的西式歌劇之一。
歌劇《霸王別姬》10月12日的首演只是中國(guó)越來(lái)越自信、要在文化節(jié)目上與西方競(jìng)爭(zhēng)的最新例子。這也是為讓?xiě)騽【S持生命力的一種努力:見(jiàn)過(guò)世面的中國(guó)城市居民現(xiàn)在更喜歡西式娛樂(lè)。
中國(guó)最近邀請(qǐng)一批世界級(jí)舞蹈家與中央芭蕾舞團(tuán)合作;與此同時(shí),一個(gè)國(guó)有文化交流機(jī)構(gòu)則與《悲慘世界》、《歌劇魅影》的製作人卡梅倫