林少華 翻譯家、中國海洋大學(xué)教授
期末了,隨手整理一下幾個月來沒整理的名片。
眾所週知,名片並非僅僅印有姓名的紙片。較之姓名主語,莫如説姓名前的頭銜定語更為要緊。這麼著,僅此一點(diǎn)就讓我覺出最近接到的海峽兩岸大學(xué)人士名片的差異了。喏,臺灣那邊的:“專任副教授兼系主任”、“教授兼系主任”、“日本語文學(xué)系教授兼外語學(xué)院院長”……看出來了吧?專業(yè)職稱(學(xué)銜)在前,行政職務(wù)(官銜)隨後。
而咱們大陸這邊幾乎完全顛倒過來。出於慎重,剛才隨手抽出幾枚大陸同事名片攤開察看,結(jié)果無不是系主任、副院長、院長或書記在前,教授隨後。其中一位竟把國務(wù)院特殊津貼獲得者、