香蕉視頻在線精品視頻,成在人线av无码喷水,久久精品亚洲人成影院,少妇人妻偷人精品视蜜桃

推薦標(biāo)簽:兩會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人商談 | 經(jīng)貿(mào)文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91週年
您的位置:臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   兩岸  >   正文

“內(nèi)地”稱呼在臺引爭議 網(wǎng)友:不要小鼻子小眼

2013年08月29日 08:00 來源:人民日報(bào)海外版 字號:       轉(zhuǎn)發(fā) 列印

  據(jù)臺灣“中廣新聞網(wǎng)”報(bào)道,臺北市府近日在地鐵刊登“臺北市競爭力”廣告,稱大陸為“內(nèi)地”,卻遭有人質(zhì)疑“自我矮化”。連市長郝龍斌也不得不出來回應(yīng),解釋廣告是引用香港人的用語,並答應(yīng)更新。對此網(wǎng)友也是議論紛紛,不少人吐槽。有手機(jī)用戶留言:“唉!‘內(nèi)地’怎麼了?臺灣也是中國的啊!”有鳳凰網(wǎng)友更點(diǎn)出:“部分臺灣人不要老是‘小鼻子小眼’?!倍W(wǎng)友sinm覺得,改為“祖國大陸”更好。

  有人認(rèn)為“不妥”

  臺北市政府表示,廣告稱大陸為內(nèi)地,是要呈現(xiàn)三位網(wǎng)友針對臺北競爭力排名的對話討論,所用的對話用語,都是模倣常見的網(wǎng)友互動(dòng)用語。將“內(nèi)地”兩字修改為“中國大陸”後,會(huì)重新刊登。

  近年來兩岸交流時(shí),有些臺灣民眾特別是藝人,習(xí)慣用“內(nèi)地”這個(gè)詞彙來形容大陸地區(qū)。而這引發(fā)臺灣“陸委會(huì)”的“關(guān)切”,並以“不利國家認(rèn)同”為由要求演藝人員“修正”用詞。

  爭議之下,連臺灣“文化部長”龍應(yīng)臺也不得不出來表態(tài):“我們要厘清,內(nèi)地跟我們稱中國大陸的差別在哪,比如説,臺灣在日本殖民的時(shí)候,稱日本為內(nèi)地,現(xiàn)在的香港稱大陸為內(nèi)地,以我們現(xiàn)在的立場上,我們稱大陸為內(nèi)地,是不妥當(dāng)?shù)摹!?/p>

: