韓國籍申姓阿嬤(左)前天因失智迷路,警察和志工上網(wǎng)找韓國料理,幫她恢復記憶。臺灣聯(lián)合報圖
據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,79歲申姓老婦兩年前從韓國來臺定居,25日搭車外出時因失智和語言不通而迷路。警方打開美食網(wǎng)站秀出韓國料理,老婦看到家鄉(xiāng)美食心情穩(wěn)定,終於喚醒記憶,由家人接回。
警方説,申姓婦人中文很不好,前天下午搭計程車出門,坐上車就講一大串韓語,司機只隱約聽出裏面夾雜一點點中文,感覺像“首爾虎頭山”,便載她到桃園虎頭山。
申婦到了虎頭山後,始終沒説清最終目的地,司機無計可施,好心載往青溪警派出所,數(shù)百元車(新臺幣)資司機表示不用給了。
申婦看見警察開始慌張,講話更快、更含糊,她沒帶證件,警方一時也找不到韓文翻譯人員,只好“土法煉鋼”。
警察指出,談話中他們發(fā)現(xiàn)申婦很愛看韓劇“大長今”,靈機一動,認為申婦也許對家鄉(xiāng)美食印象深刻,女警蘇靖芳打開介紹韓國美食的網(wǎng)站,介紹炒年糕、銅盤烤肉等料理,申婦一見家鄉(xiāng)美食,立即露出微笑。
當時已到晚餐時間,警察招待她四菜一湯的臺式家常菜,可能因為視覺、味覺和嗅覺刺激,加上吃飽,情緒逐漸放鬆。值班警察謝宜運再利用Google網(wǎng)路翻譯軟體簡單詢問,申婦逐一回答,終於拼湊出姓名。
申婦看到電腦螢幕上出現(xiàn)自己的照片,立刻抱著蘇員哭;警方確認身份無誤後,通知家屬認領(lǐng),申婦的兒子晚間趕到派出所。
申婦兒子説,母親不會説中文又重聽,個性變得孤僻,有失智傾向也不願就醫(yī),且始終以為自己還住在韓國首爾;前天外出,只是為了找老朋友聊天,但那人目前仍住首爾。
[責任編輯:周劍]